I mi u Dalmaciji imamo stvarnu junakinju koja je u turskom taboru doista učinila ono što i Judita
Hrvatski pjesnik, esejist, dijalektolog, jezikoslovac, prevoditelj, skladatelj, dirigent, kritičar..., govori o literarnom pothvatu u kojem je na selački govor preveo Juditu: "Duboko sam uvjeren da je čakavština pogodnija za prijevod svetopisamskog teksta nego pak standardizirana štokavština, čemu ponajprije pridonosi izuzetno čakavsko bogatstvo leksika"