Čakovec

Hitno se traži pisani trag o koščičnom ulju

'03.11.2010., Senkovec- U uljari Tkalec proizvodi se hladno bucino ulje. Photo: Vjeran Zganec Rogulja/PIXSELL'
'Vjeran Zganec-Rogulja/PIXSELL'
02.03.2013.
u 13:00

- Osim u par članaka u novinama s kraja 70-ih i početka 80-ih godina nigdje se ne spominje koščično ulje - kaže Zoran Štefulj

Na neočekivani problem naišla je Udruga za zaštitu međimurskih prehrambenih autohtonih proizvoda koja već godinama radi na dobivanju oznake zemljopisnog podrijetla za bučino ulje i meso z tiblice. Prijedlog da se ulje dobiveno od sjemenki buča, ili tikava kako se zovu u tom kraju, nazove “Međimursko koščično ulje”, nije prošao jer nema pisanih dokaza da se taj naziv koristio u Međimurju!

- Pretraženi su dokumenti i drugi pisani materijali u Muzeju Međimurja, Državnom arhivu u Štrigovi i listu Međimurje, prelistane su i kuharice, no osim u par članaka u novinama s kraja 70-ih i početka 80-ih godina nigdje se ne spominje koščično ulje. Svugdje se koristi naziv bučino ulje, iako se riječ buča u Međimurju nikad nije koristila - kaže Zoran Štefulj, predsjednik Udruge, koji je ovih dana izabran na još jedan četverogodišnji mandat. Na žalost, u Ministarstvu poljoprivrede u postupku zaštite ne priznaju usmenu predaju, već se mora priložiti pisani trag stariji od 25 godina.

- Jedina je šansa da netko u kuharici starijoj od 25 godina u roku od tjedan dana pronađe izraz koščično ulje. Moja baka je taj naziv zapisivala u bilježnicama i na rubovima knjiga, no to se ne priznaje - pojašnjava Štefulj. Nemajući druge, Upravni odbor odlučio je da se u zaštitu krene s nazivom “Međimursko bučino ulje”, a da u podnaslovu piše “Koščično ulje iz Međimurja”.

Međimurci žele zaštititi i meso z tiblice. I tu je bilo problema s dokumentacijom, no uspjelo se pronaći dovoljno starog materijala, od jelovnika iz negdašnje “Međimurske hiže” i kataloga s “Dana međimurske kuhinje” do nekoliko kuharica.

 

Ključne riječi

Komentara 2

C0
cos 01
16:38 02.03.2013.

Imam neki zapis na engleskom , pošaljite Ingrid Antičevič da to prevede.

BI
bigred1
18:40 02.03.2013.

COS,mulac jedan,to je međimurje a ne zadar.

Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije