Križevčanin Kruno Puškar (24), tijekom srpnja i kolovoza 40-ak je sugrađana svih dobi uveo u svijet esperanta. Budući diplomant studija anglistike i germanistike, u Gradskoj je knjižnici, naime, održao besplatne tečajeve tog umjetnog sustava nastalog u 19. stoljeću, upoznavši polaznike s vrijednošću jezika kojeg smatra mostom između različitih kultura.
Divno je učiti novo
Sam Puškar na svom primjeru kao da dokazuje onu uzrečicu “koliko jezika govoriš, za toliko ljudi vrijediš” - osim njemačkog i engleskog, te talijanskog, proučava i francuski, španjolski i kineski, a uskoro će japanski, ruski, slovenski...
- Učim slične jezike da ih mogu uspoređivati - i poredbena gramatika je ovdje važna - privlači me jezikoslovlje i kako je sve nastalo, a predivno mi je kad učim novi jezik - kaže Kruno, objašnjavajući da je za esperanto prvi put čuo kao osnovnoškolac, na TV-u, a njime se počeo baviti 2008. na Filozofskom fakultetu.
- Nastojao sam Križevčanima pokazati da je taj jezik, iako smatran umjetnim, i te kako živ, te da njime mogu komunicirati pripadnici raznih kultura. To je, za razliku od engleskog, kao danas dominantnog, neutralan jezik i može biti prijenosnik svih europskih kultura - ističe Puškar. Polaznici, koji su nakon 7 dana rada kroz upoznavanje povijesti, gramatike i rječnika, položili ispit i stekli diplome, slažu se da je jezik lak i fleksibilan.
Dužni njegovati
- Bilo je krasno, jako poučno, ja si već ponavljam neke riječi, a Kruno mi je snimio i CD s pjesmama na esperantu - priznaje Milica Ježovita (56), a Marko Petrlić (16) napominje da su mu dojmovi odlični, iako su morali učiti puno informacija. Zanimljivo je da se tijekom predavanja Puškar nije libio govoriti i pisati na kajkavskom dijalektu.
- To moramo njegovati, esperantska uzrečica kaže - “kod kuće govori na svom dijalektu, u svojoj zemlji standardni jezik, a u svijetu esperanto” - veli križevački poliglot. On drži da esperanto ne zadire u jezičnu ravnotežu već je održava, što bi se, smatra, trebalo odraziti i na kaj, kojeg se ne smijemo sramiti. A Križevčani su zahvaljujući njemu zavoljeli esperanto, naučili da trinki znači piti sokove, a drinki piti alkohol, da ami znači voljeti, a amori voditi ljubav. Puškar će ih ipak, u šali, upozoriti da nije dobro da se to sve pomiješa!
Kod kuće govorite "kaj", u zemlji standard, a u svijetu esperanto
Kruno Puškar u dva ljetna mjeseca 40-ak je sugrađana privukao vrijednostima najznačajnijega umjetnog jezika.
Komentara 15
@dobravečer Imaš naravno potpuno krive predodžbe o esperantu i njegovoj ideji jer ti je vidik zamaglila aktuelna paranoja od nekakvog nepostojećeg komunizma. Esperantski jezik i pokret je i dalje u svijetu pa i kod nas vrlo razvijen. Puno ljudi kozmopolitskihh shvaćanja svijeta u kojem žive zbližio je i ukinuo baš takve ideološke barijere kojima si ti očito okružen. Nije nastao kao nekakva zavjera komunjara nego kao napredna ideja jednog čovjeka (Zamenhof) koji je vidio dalje od drugih i uspio zaobići jezični imperijalizam \"velikih\" jezika. Pokušaj se malo, sebe radi, informirati o svemu detaljnije.....
sve preko engleskog je mlaćenje prazne slame i gubitak vremena. energiju treba usmjeriti na matematiku, fiziku, kemiju , tehniku, računarstvo... koga briga kako se na svahiliju kaže dobar dan? glupo.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.
Esperanto su izmislile kozmopolitske komunjare koje nisu mogle podnjeti i pomisao da bi jedan (engleski) \"kapitalistički\" jezik mogao biti internacionalni jezik sporazumjevanja... U nedostatku originalnog i sveopće prihvačenog jezika - izmislili su svoj esperanto... Nestankom socijalističkog bloka i partije koja je izvela internacionalno-lingvistički spin, nestali su i raznorazni (državni) klubovi esperantista...