Snežana Malović, srbijanska ministrica pravosuđa, našla se na meti kritičara zbog slabog poznavanja engleskog jezika. Njezino nespretno baratanje izgovorom izašlo je na vidjelo na konferenciji za novinare u petak kada je na srpskom i engleskom jeziku dala izjavu o potpisivanju zahtjeva za ekstradicijom najtraženijeg ratnog zločinca Ratka Mladića Haagu.
Mediji u Srbiji nisu propustili podsjetiti da se i Jadranka Kosor koprca s engleskim, a portal e-novine otišao je korak dalje.
Internetom, naime, kruži papirić s kvadratićima istrgan iz obične bilježnice na kojemu je štampanim slovima na srpskom jeziku ispisan tekst izjave što ga je Sneki, kako joj tepaju, na slabom engleskom pročitala pred novinarima. E-novine tvrde da su sigurnosne službe nepažnjom dopustile novinarima da snime šalabahter.
Unatoč "dokaznom materijalu", još uvijek nema potvrde da se ministrica pravosuđa zaista koristila šalabahterom. S druge strane, nema ni demantija.
Sneki, samo ovako pročitaj
"Aj hev sajnd Desižn grentid Ekstradikšn Tu di Aj Si Ti Uaj Vid d ekstradikšn ov Ratko Mladić tu D heg repablik ov Srbija hez fulfild Moral end Internešenal obligejšns End vid it vi hev Pruvd det vi Mit aur komitments."
Ova je za srebrenku doktor nauka.