Najveći književni skandal 20. stoljeća, ističu Disput i Hrvatsko filološko društvo reklamirajući objavu prvog hrvatskog prijevoda romana “Sanjin” ruskog pisca Mihaila Arcibaseva. Roman je prvi put objavljen još 1907., kritike su bile bespoštedne pa je autor jednog kritičara čak izazvao na nerealizirani dvoboj. Protiv “Sanjina”, ocijenjenog kao pornografija, ustao je i Sveti Sinod, a onda i carska, ali i cenzura u brojnim europskim državama.
Iako su Arcibaseva branili i Tolstoj i Gorki, novo rusko izdanje moralo je čekati sve do pada sovjetskog režima. Roman je na hrvatski prevela Irena Lukšić. Zanimljivo da je “Sanjina” za potrebe zagrebačkog HNK dramatizirao Milan Begović još 1929. godine.