Nova knjiga

Skandalozni “Sanjin” konačno i na hrvatskom jeziku

arcibashev
arhiva
05.05.2010.
u 14:01

Najveći književni skandal 20. stoljeća, ističu Disput i Hrvatsko filološko društvo reklamirajući objavu prvog hrvatskog prijevoda romana “Sanjin” ruskog pisca Mihaila Arcibaseva.

Najveći književni skandal 20. stoljeća, ističu Disput i Hrvatsko filološko društvo reklamirajući objavu prvog hrvatskog prijevoda romana “Sanjin” ruskog pisca Mihaila Arcibaseva. Roman je prvi put objavljen još 1907., kritike su bile bespoštedne pa je autor jednog kritičara čak izazvao na nerealizirani dvoboj. Protiv “Sanjina”, ocijenjenog kao pornografija, ustao je i Sveti Sinod, a onda i carska, ali i cenzura u brojnim europskim državama.

Iako su Arcibaseva branili i Tolstoj i Gorki, novo rusko izdanje moralo je čekati sve do pada sovjetskog režima. Roman je na hrvatski prevela Irena Lukšić. Zanimljivo da je “Sanjina” za potrebe zagrebačkog HNK dramatizirao Milan Begović još 1929. godine.

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije