PJESNIČKA VEČER I SPORAZUM

Hrvatsko-makedonska pjesnikinja Ljerka Toth Naumova oduševila Bečane

Foto: Snježana Herek
1/8
24.04.2023.
u 09:29

Bila je to prava uživancija, ne samo u toploj i osjećajnoj poeziji preplavljenoj uspomenama, čežnjom i nostalgijom za njenim rodnim Daruvarom i slavonskom ravnicom, nego i u samoj autorici iz koje zarazno zrače optimizam i pozitivna energija, koje je znalački prenijela i na razdraganu bečku publiku.

“To sam ja” naziv je sjajno organizirane pjesničke večeri istaknute hrvatsko-makedonske pjesnikinje, eseistice i prevoditeljice Ljerke Toth Naumove, koja je svoj bogati stvaralački opus predstavila i Bečanima. I to u Hrvatskom centru u Beču, u nazočnosti Hrvata, ali i Makedonaca koji žive i rade u austrijskom glavnom gradu. Organizator pjesničke večeri bila je bečka udruga “Riječ-boja-ton”, na čelu s agilnom predsjednicom Jadrankom Klabučar Gros, koja je i sama pjesnikinja. Ono što je posebno razveselilo bečke Hrvate je da im je, uz Ljerku Toth Naumov, u goste došao i predsjednik Zajednice Hrvata u Sjevernoj Makedoniji, Ogranak Skopje, Nenad Nemet, koji je uvodno izrazio ponos i pregršt pohvala da je upravo ova poznata hrvatsko-makedonska pjesnikinja članica navedene Zajednice.

U nazočnosti hrvatskog veleposlanika u Austriji Daniela Glunčića, opunomoćenog ministra u Veleposlanstvu RH u Beču Silvia Kusa i drugog tajnika Igora Kolara o bogatom stvaralačkom opusu Toth Naumove, koja nije samo višestruko nagrađivana književnica nego i magistrica ekonomskih znanosti i glavna i odgovorna urednica časopisa “Hrvatska riječ”, govorila je predsjednica udruge “Riječ-boja-ton” Klabučar Gros. “Ljerka Toth Naumov je rođena u Daruvaru u Hrvatskoj, ali već duže vrijeme, živi, radi i stvara u Sjevernoj Makedoniji. Autorica je 19 zbirki pjesama na hrvatskom i makedonskom jeziku, koje su prevedene i na engleski, talijanski, francuski, turski, rumunjski, vlaški i druge jezike, a ovdje će nam predstaviti šest svojih knjiga.

Članica je Društva hrvatskih književnika i Društva književnika Makedonije. Uživa veliki ugled, a svojim je pjesničkom riječju gradila mostove suradnje između hrvatskog i makedonskog naroda”, istaknula je organizatorica pjesničke večeri. Posebno je naglasila da je ova hrvatsko-makedonska pjesnikinja nagrađena za svoju zbirku pjesama “Nevidljiva vrata”, posvećenoj svojoj umrloj majci, tiskanoj u nakladi Hrvatske matice iseljenika i Zajednice Hrvata u Sj. Makedoniji, koja je ocijenjena najboljom knjigom tiskanom u 2017. godini na jezicima nacionalnih manjina u Makedoniji. Nagradu “Književni most” joj je dodijelilo Društvo književnika Sj. Makedonije. Dobitnica je i najveće makedonske književne nagrade “Danica Ručigaj” 2016. godine, za zbirku “Povezivanje začetaka”. Potom je autorica čitala stihove iz svojih zbirki pjesama: “Vrijeme koje više nije moje”, “Potisnute paralele” , “Između dvojbi”, “Nemir”, “Nevidljiva vrata” i “Zjenica bježi od zjenice”.

Bila je to prava uživancija, ne samo u toploj i osjećajnoj poeziji preplavljenoj uspomenama, čežnjom i nostalgijom za njenim rodnim Daruvarom i slavonskom ravnicom, nego i u samoj autorici iz koje zarazno zrače optimizam i pozitivna energija, koje je znalački prenijela i na razdraganu bečku publiku. Ali i na kantautora i vođu “Dubrovačkih kavaljera” iz Beča Josipa Čenića, koji je pjesnikinji otpjevao hit Miroslava Škore “Ne dirajte mi ravnicu”, naravno uz pokoju suzu za Daruvarom i Hrvatskom. Ono što je publici posebno odgovaralo je red poezije, red glazbe i predivnih pjesama, mnogih od njih Josipovih autorskih djela, u njegovoj sjetnoj izvedbi, kojoj se je pridružila cijela dvorana. I tako, ne samo da se je čitalo, nego se je i pjevalo iz svega srca i svega glasa. Sjajna atmosfera, pogotovo kada je publika zajedno s Josipom, uz hrvatske pjesme, pjevala i poznate makedonske pjesme, kao primjerice “Biljana platno beleše” itd., uz pljeskanje u taktu.

Nazočnima se je obratio i veleposlanik Glunčić izrazivši radost da je upravo Ljerka Toth Naumova, “žena s dvije Domovine i dva svijeta”, kako je i sama rekla, bila gošća bečkih Hrvata. Hrvatski je veleposlanik također pozdravio potpisivanje Sporazuma o prijateljstvu i suradnji između Zajednice Hrvata u Sjevernoj Makedoniji, Ogranaka Skopje s Udrugom za kulturu “Riječ-.boja-ton” iz Beča, kojeg su na kraju pjesničke večeri potpisali čelnici dviju navedenih udruga, Nenad Nemet i Jadranka Klabučar Gros. S obostranom željom za uspostavu kulturne suradnje na relaciji Beč-Skopje.

A kada smo kod kulturne suradnje onda svakako moramo spomenuti da je predsjednica Udruge “Riječ-boja-ton” Klabučar gros predala posebno priznanje i zahvalu Hrvatskom centru gradišćanskih Hrvata u Beču, koji “ima otvorena vrata” za priredbe ove bečke Udruge, kao i kantautoru Josipu Čeniću, koji nesebično i od srca pomaže priredbe udruge “Riječ-boja-ton”, svojim glazbenim, i mora se istaći, besplatnim glazbenim doprinosom. Makar mu u skupome Beču, i samome nešto novaca ne bi baš bilo na odmet. U svakom slučaju bila je to ne samo pjesnička večer za pamćenje nego i pjesnikinja koja se ne predaje i sve životne nedaće savladava poezijom, koja je, kako je više puta ponovila, njena “velika ljubav”.

VIDEO: Spektakularne snimke dronom: Izviđači vrijedno čiste područje oko Tvrđavice u Osijeku

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije