Pisanje velikog i malog slova, riječi s ije/je, č i ć, neka su od pitanja na koja je moralo odgovoriti 20 zaposlenika Hrvatskih željeznica koji rade na odjelu informacija. Na nedopustive i nepotrebne testove pod krinkom edukacije, posebno one iz hrvatskog jezika, upozorili su iz Sindikata željezničara.
Računalo, strani jezik
– Možete misliti kako su se ljudi osjećali kada su im rekli da testiraju njihovo poznavanje hrvatskog jezika, pravopisa i gramatike. Pa nisu to lektori ili osobe ovlaštene za davanje službenih izjava, već osobe koje pronađu informaciju i proslijede je korisnicima – upozorila je Katarina Mindum, dopredsjednica sindikata. Dodala je da su, osim poznavanja hrvatskog, odgovarali i na pitanja iz psihologije. Utvrđivali su im čak emocionalnu kontrolu i kontrolu impulzivnosti te socijalnu prilagođenost. Nisu ih mimoišli ni testovi znanja na računalu te poznavanje jednog stranog jezika.
Iz sindikata se pitaju zašto se provjeravaju baš ti zaposlenici i u koju svrhu. Boje se da možda iza svega ne stoji i olakotna okolnost za kasnije otpuštanje onih koji ne zadovolje na testovima.
Zamka za otkaz?
– Nije problem u testiranju, ali se ono mora najaviti na vrijeme, i to, prema ugovoru o radu, Radničkom vijeću. Oni su odluku donijeli 3. rujna, a ispitivanje pokrenuli već 6. rujna te su neke ljude digli i s godišnjih – kazala je Mindum.
Iz HŽ-a se pak opravdavaju da žele povećati vještine i sposobnost 15 informacijskih radnika, četiri nadzorna zaposlenika i glavnoga za reklamacije. Samu uputu o testiranju izdala je uprava s direktorom Damirom Grgićem kako bi “provjerili vještine i sposobnosti” tih zaposlenika.
– Znamo da je nekada teško dobiti točnu informaciju od ljubaznih osoba pa je možda to razlog i žalbi na njihovu uslugu – kazala nam je jedna česta putnica HŽ-a.
RodjaCE . ili Rodjace