Priče” o više od 1350 književnih djela – od Baščanske ploče,
najstarijega hrvatskoga pisanog spomenika, nastalog oko 1100. g., do
zbirke priča Romana Simića “U što se zaljubljujemo” ili romana
Krešimira Pintarića “Ljubav je sve”, objavljenih 2005. g. – smjestile
su se u “Leksikonu hrvatske književnosti – Djela”, kapitalnom izdanju
“Školske knjige” koje je uredila dr. Dunja Detoni-Dujmić.
Tko se god želi podsjetiti “o čemu se radi”, na primjer, u
Marinkovićevu “Kiklopu”, Baretićevu “Osmom povjereniku”, Kalebovoj
“Divoti prašine”, Ferićevoj “Djeci Patrasa”, Palmotićevoj “Armidi”,
Krležinu “Areteju”, Begovićevoj “Dunji u kovčegu”, Đurđevićevim
“Pjesnima razlike” ili bilo kojem drugom važnijem književnom ostvarenju
u našoj pisanoj tradiciji dugoj devet stoljeća, osnovne će podatke naći
u natuknicama toga leksikografskog pothvata.
Leksikon je izrađivalo više od 150 književnih znanstvenika i kritičara.
Članci, uz bibliografske činjenice o opisanom djelu, to djelo smještaju
u kontekst piščeva opusa i vremena u kojem je stvarao, analiziraju
tematske i stilske osobine djela i, na kraju, daju sažetu ocjenu
njegova mjesta u književnoj povijesti i na vrijednosnoj ljestvici.
Leksikon koji opisuje hrvatska književna djela zaokružuje veliki
projekt “Školske knjige” započet 2000. g. objavljivanjem “Leksikona
hrvatskih pisaca”, a nastavljen dvosveščanim “Leksikonom svjetske
književnosti (“Djela” iz 2004. i “Pisci” iz 2005).
U toj je ediciji, pionirskoj u nas, sad enciklopedijski temeljito i
sustavno obrađena sva svjetska i hrvatska književna baština, čime su
korisnici, od učenika i studenata do “običnih” ljubitelja književnosti,
dobili pouzdane vodiče što im poput svjetionika pomažu da se ne
“izgube” u nepreglednim oceanima prozne, pjesničke, dramske i
esejističke riječi.
KAPITALNA IZDANJA