Mišljenje na stranom jeziku može voditi racionalnim odlukama, jer većina ljudi ne može odvojiti emocije od materinjeg jezika, što zamagljuje logično razmišljanje, zaključili su znanstvenici sa sveučilišta Chicago.
- Emotivna reakcija može dvesti do odluka koje su više motivirane strahom nego nadom - rekao je Sayuri Hayakawa, koautor studije.
U eksperimentu su testirani studenti čiji je materinji jezik bio engleski a koji odlično govore i španjolski. Na osnovi ranijih studija znanstvenici su znali da su u grupi ljudi koji nisu skloni rizičnim odlukama i često su propuštali povoljne prilike. Nova je studija pokazala da se ove karakteristike gube kada su odluke donosili na španjolskom.
Ispitanici su se mogli kladiti u bacanje novčića. Ulog je bio jedan dolar. Ako bi okladu dobili zaradili bi 1,5 dolara, a ako bi okladu izgubili izgubili bi jedan dolar. Statistički gledano, da su se kladili svih 15 oklada ipak bi zaradili jer je šansa za dobivanje pola-pola.
Studenti koji su razmišljali na engleskom prihvatili su okladu u 54 posto slučajeva, dok su oni razmišljajući na španjlskom okladu prihvatili u 71 posto slučajeva.
- Ljudi koji rutinski odlučuju na stranom jeziku možda su manje pristrani u svojim dlukama, a to na dulje staze može biti vrlo korisno - naveli su autori studije, prenosi Huffingtonpost.
To je sasvim shvatljivo. uceci strani jezik u gramatici i pravopisu ucenik uci nacin razmisljanja govornika tog jezika. gramaticka i pravopisna pravila stranog jezika prisiljavaju ucenika na drugaciji nacin razmisljanja u formiranju recenice i misljenja. dapace, iako bi se o o tome mogla razviti beskrajna diskusija, mislim da sjevernjacki jezici svojom logickom strukturom prisiljavaju na logicko razmisljanje, dok juznjacki jezici pogodniji su za izrazavanje emocija.... naravno, i jedan i drugi pristup imaju svoje prednosti i mane.....