Istarski ogranak Društva hrvatskih književnika na Facebooku se osvrnuo na izjave zastupnika Furia Radina o Zakonu o hrvatskom jeziku. Naime, Istarski ogranak DHK navodi kako je Radin u emisiji "Otvoreno" HRT-a kazao kako se protivi Zakonu
- Doista naivno za jednoga vrlo sposobnog "prepredenjaka": pa Zakon bi baš njemu mogao pomoći da se, nakon valjda dulje od pola stoljeća Zagreba i davne sveučilišne karijere, poduči izgovoru i osnovama hrvatskoga (iako Puležani njegove generacije tvrde da "jeno malo" i "glumi"). A nas govornike svoga materinskog jezika i naš hrvatski jezik neka taj i takvi ostave na miru. Zar nas netko opet želi vratiti u vrijeme Deklaracije o nazivu i položaju hrvatskoga književnog jezika (1967.) i u olovne godine odmah nakon toga - npr. Hrvatsko proljeće 1971., pogromi svakovrsni odmah s početka 1972. itd., itd.? - piše Istarski ogranak DHK u objavi koju potpisuje dr. sc. Boris Domagoj Biletić.
VEZANI ČLANCI:
U nastavku se ističe kako Radin "fino živi od novca sviju nas poreznih obveznika" te kako je "profesionalni koalicijski partner svima i svakome".
- Gospođa ministrica kulture, sa čijom je vlašću F. R. u koaliciji, izjasnila se za Zakon, pa će sad baš biti zgodno pratiti: je li njezinu/njihovu šefu, premijeru, srcu bliži "takuin" (uoči skorašnjih izbora) ili makar formalno ipak interes sviju građana, valjda onda i matičnoga naroda u Republici Hrvatskoj, prema kojemu nam domovina (rezervne nemamo) nosi ime? Još valja pričekati očitovanje g. sabornika, prof. dr. sc. Milorada Pupovca, također koalicijskog partnera, ali, za razliku od Radina, on je izvrstan i natprosječno kvalificiran govornik hrvatskoga jezika - dodaje se.
Istarski ogranak DHK potom je podijelio link na cjelovit tekst prijedloga Zakona te na tekst Dubravke Oraić Tolić objavljen u Večernjem listu 16. kolovoza. "Dobronamjerni i upućeni, dapače i posebno oni drugi, ne trošeći mnogo vremena, neka pročitaju sljedeći kratak i jezgrovit tekst akademkinje Dubravke Oraić Tolić, odakle sve i svima neopterećenima može i mora biti jasno o čemu je riječ", navodi se.
"A Matici hrvatskoj, danas na čelu s književnikom Mirom Gavranom, iznova podrška i čestitke na prijedlogu Zakona: učinili su ono što generacijama i desetljećima, ako ne i duže, nažalost nije uspjelo nikomu. Najkraće: F. R. je smjerokaz (vjetrokaz): kako njegov/njemu vjetar puše, većini je obratno - jugo je bura, a bura je jugo. Hvala (e grazie di nuovo, dakako.)", stoji u zaključku objave.
Biletiću, sve čestitke. I vašim istarskim kolegama piscima iz ogranka Društva hrvatskih književnika, također.