Gorgona

Martinisova govorna opera nije samo za razmažene muzealce

'Dalibor Martinis'
''
11.01.2012.
u 19:18

Viša kustosica MSU-a Nada Beroš predstavit će i ukoričeno izdanje Martinisova performansa koje je oblikovao Boris Greiner

– Postoji u radu s kompjutorom mogućnost "data recoveryja", tj. povrata podataka, kad se zbog nečega izgube ti podaci. No, u tom procesu povratka podataka uvijek se dogodi neki pomak, tekst na primjer bude razbacan i treba ga iznova slagati. Povratak je fragmentaran, a ja, pak, taj princip koristim u svome radu u kojem prošli događaj tretiram kao fragmentarni povratak – tumači srž svoga novog performansa najpoznatiji hrvatski videoumjetnik Dalibor Martinis. U petak će u Muzeju suvremene umjetnosti u Zagrebu prvi put za hrvatsku javnost izvesti svoj performans "Simultani govor". Viša kustosica MSU-a Nada Beroš predstavit će potom i ukoričeno izdanje toga Martinisova performansa koje je oblikovao Boris Greiner.

Polit-lideri i umjetnici

Iako je složene koncepcije, od "Simultanog govora" možemo očekivati govornu operu! Jamči to Martinisova visoka umjetnička reputacija, ovjenčana nagradama pa i odlikovanjem Reda Danice hrvatske.

– Tu je 12 otvorenih kabina s prevoditeljima, stepenasto raspoređenih u dva reda. Ispred je govornica za kojom stoji Martinis. Ono što čujemo smatram nekom vrstom muzičkog komada – kaže autorica monografije o Martinisu Nada Beroš.

– Prevoditelji čitaju prijevode govora političkih vođa i poznatih svjetskih umjetnika. Onaj na kojeg padne spot svjetlo čuje se jače od drugih. Martinis pak čita i "Govor svih govora" sastavljen od dijelova govora tih umjetnika i političara. Govor Fidela Castra čita se, primjerice, u prijevodu na mađarski, a Marcela Duchampa na kineski. Sve podsjeća na konferenciju UN-a gdje su zastupljeni i najmanji jezici – kaže Nada Beroš.

Razgovor sa samim sobom

– Ovaj performans pripada nizu radova koji sežu u početke moga umjetničkog rada – kaže Martinis. – Tako sam u "Razgovoru sa samim sobom" pitanja postavio 1978. u Vancouveru, a odgovore emitirao 2010. u emisiji Drugi format HTV-a!

Martinis je umjetnički rad uvijek vezivao uz društvo: – Zanima me što se događa pa sam za "Simultani govor" izabrao tekstove umjetničkih i političkih lidera referentne za 20. stoljeće – kaže Martinis te nastavlja: – Pritom me zanimalo što se događa kad se ti sadržaji dislociraju. I je li, na primjer, Marinetti preveden na svahili u samom jeziku postao nešto drugo. I bi li u stranoj kulturi svi oni značili isto što i u izvornoj...

Performans je, podsjeća Nada Beroš, praizveden u Uni Teatru u Regensburgu, što znači da je i zamišljen kao kazališni rad. Izveden je i u Zagrebu, ali ne za "običnu" publiku. Lani ga je u MSU-u vidjelo 150 direktora i kustosa najvažnijih svjetskih muzeja pozvanih na CIMAM. No, Martinis nije htio da ga vide samo "razmaženi direktori"!

Ključne riječi

Još nema komentara

Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije