Njemački su pravnici i dobri pisci! Barem smo mi u hrvatskom prijevodu upoznali već dva takva primjera. Jedan je globalno popularni Bernard Schlink s romanom “Žena kojoj sam čitao”. Drugi je pravni stručnjak Georg M. Oswald, kojega nakon petnaestak prijevoda na svjetske jezike čitamo i na hrvatskom.
Roman “O duhu zakona” (OceanMore, ur. Gordana Farkaš-Sfeci, prev. Helen Sinković) žanrovski i tematski vrlo je blizak autorovoj struci. Posrijedi je triler u maniri kriminalističko-sudskoga romana, ali iza toga žanrovskoga okvira viri autor iznimna senzibiliteta za oštro seciranje političke stvarnosti kojom drmaju korumpirane elite iz svijeta vlasti, biznisa, pravosuđa, medija, industrije zabave...
Oswald svoje moćnike upleće u napetu priču potaknutu jednom prometnom nezgodom koja ih sve dovodi u isti, sudski kontekst. Odvjetnici, lokalni političari, filmski scenaristi, svi posve neopterećeni moralnim skrupulama, svjesni da je pojam zakonitosti vrlo, vrlo rastezljiv. Primjenjivo na naše “institucije koje rade svoj posao”!