“HHhH” zapravo znači Himmlers Hirn heißt Heydrich tj. Himmlerov mozak zove se Hydrich, a iza ta četiri slova krije se debitantski roman francuskog autora Laurenta Bineta. U Francuskoj je roman objavljen 2010. godine (Binet je rođen 1972.) i nagrađen nagradom Goncourt u kategoriji debitanata. Hrvatski prijevod čekali smo pet godina, a objavila ga je Fraktura u prijevodu Ivane Šojat (urednica Iva Karabaić, 139 kuna).
Priča nas vodi u vrijeme Drugog svjetskog rata, u jednu od najodvažnijih epizoda pokreta otpora u Drugom svjetskom ratu, atentatu na Reinharda Heydricha, nacista od najvećeg Hitlerova povjerenja, ratnog gospodara Čehoslovačke, koji je taj posao dobio zbog velikih zasluga u kreiranju konačnog rješenja, tj. uništenja svih Židova. No, autor ovu istinitu povijesnu priču ne donosi redajući puku kronologiju događaja iz daleke prošlosti. Štoviše, on je krenuo sasvim drugim putem i zbog toga ovaj roman donosi i uzbudljivu povijest, ali i više od toga. Binet zapravo piše roman o svojim istraživanjima tog povijesnog događaja, ljubavi spram Praga, ali lijepih Čehinja...
On se šeće ulicama današnjeg Praga i na stranicama svog romana slaže red povijesti i red sadašnjosti te to spaja dilemama autora koji želi napisati autentični povijesni roman, ali ne zna kako jer istinske je svjedoke progutao nacistički mrak, a mnoge je činjenice zamutilo vrijeme koje je prošlo. U toj, naoko začudnoj, kombinaciji stvorio je priču koja se s jedne strane čita kao najuzbudljiviji ratni roman, a s druge je uzbudljiva epopeja o dvojici hrabrih ilegalaca koji iskaču padobranom nad ratnom Češkom kako bi pokušali nemoguće, ali je iznad svega priča o zvjerstvima nacizma i bolesnim umovima ljudi koji su ga stvorili.
Bez veze je isao u Prag jer mjesto gdje je Haydrich ubijen vise nepostoji odnosno je skroz preuredjeno