Monumentalna četverotomna publikacija na oko tri tisuće stranica, Hrvatski brevijar autora projekta i urednika izdanja Feđe Aarona Bučića i autorice Dunje Lakuš promoviran je u Gradskoj knjižnici Marka Marulića u Splitu.
Na Brevijaru su radili devet godina, a najzanimljivije je da latinični tekst na svakoj stranici prati i tekst na glagoljici.
- Nisam iz te struke, ali od iznimnog je značaja što u ovoj vrijednoj publikaciji ima građe koja je važna za kulturu nas Hrvata. Puno toga je sadržano na latinici i glagoljici i preporučujem da se Hrvatski brevijar uzme kao enciklopedija ili Biblija, kazao je recenzent akademik Nenad Cambi.
Ogroman trud uložila je Jelena Periš Bulaja koja je oblikovala glagoljični tekst što je jako teško jer je glagoljični font veći od latiničnog. Hrvatski brevijar je najveća knjiga pisana na glagoljici u Hrvatskoj, kazao je autor projekta i urednik Feđa Aaron Bučić.
Sjajno. Koji trud! Volio bih to imati. Vidim Huljića u publici. Ajmo sad jednu "Az i Buki, Mile i Cuki" opsa sa.