Kratka priča

Gorući Budha

kratka priča
03.02.2018.
u 12:29

Kratka priča “Ranko Marinković” zaštitni je znak Večernjeg lista. Od 1964. godine svake subote izlaze prozni tekstovi poznatih i manje poznatih autora

Vjerujem u besmrtnost duše. Dijelim ljude na one koji vjeruju i one koji ne vjeruju u njenu besmrtnost. Moram vjerovati u besmrtnost, jer smrt je sveprisutna, teška i otrovna poput ustrijeljene zvijeri. Vraćanje dugova predaka i vlastitih dugova naša je Kristom obilježena sudbina. Povijest je slijed raspećā i svi koji bjehu propeti nasljeduju Kristov fatum, prelaze granice i posjeduju čulo kojim razaznaju nevidljivo: izmišljene slonovske kljove i dragocjene uratke od slonovače. Jedan od predmeta koji posjedujem i držim na svom pisaćem stolu Budha je načinjen od kljove azijskog slona. Milujem ga, klizim njegovim glatkim plohama, dok razmišljam o smjeru kojim kreće moja riječ, kada snubim muze i dozivam Pegaza. Konjska griva postaje grivna svijena o zapešću moje krhke ruke kojom pišem riječi: svjetlucave, tamne i toplokrvne, bolne od smrtonosne napregnutosti.

Sjetih se tako, iznenada, nekidan, Konradove priče. Izgovori je davno, ali traje u mojim moždanima, živa da življom biti ne može.
Imao je Konrad tada, u ratno doba, sedam godina dok s ocem Radom, majkom i sestrom te nekolicinom Selčana, plovljaše olujnim morem od Sumartina prema Baškoj Vodi. Udarahu vali golemi nejaku lađu i samo što se ne prevrnu kada je dostigne brod kojim upravljaše moj otac Ivan. Više ljudi bje na očevu brodu, s jedrom i veslima, što nosio je teret s Brača namijenjen razmjeni za hranu na čvrstom kopnu. Glad je vladala u Selcima i mnoga usta tražila su utjehu. Načelnik Ivan, kojega zbog njegova sitna rasta zvaše Ivulić, bio je omiljen u puku radi svoje brižnosti i usmjerenosti na osnovne potrebe preživljavanja u teškim i oskudnim vremenima. Imali smo samo Boga i Ivulića – navodi Meri Tonšić u knjizi svjedočanstava „Talijansko paljenje Selaca na Braču“; Konrad Nižetić koji kasnije postade liječnikom i ginekologom u Zagrebu priziva u knjizi događaj koji obilježi njegov život. Jer dotak smrti usmjerava svijest ljudsku, a duši daje sjaj besmrtnosti i vjerovanja u onostrano. Ljudi s male brodice zazivahu pomoć, a otac sućutan kakav bje namah preuzme spašavanje i izda naredbu svojim veslačima da bace konope k ugroženom plovilu i privedu ga svome boku. No Ivanova posada obhrvana dubokim morem i ustrašena dodatnim opterećenjem opre se naredbi i odbi poslušnost. Da, ali to ne zaustavi Ivana i kano u Pobuni na brodu Bounty odupre se glasu puka i naredbom koja kroz vrijeme svijetli i nad vratom poput sječiva lebdi, zapovjedi – „Ili ćemo se svi spasiti ili ćemo se svi potopiti!“ Ne bi trijaže kod Ivana, samo nahrupa tople ljudskosti koja ima samilosno pokoriti sve ljudstvo i sav poznati i nepoznati svijet.

Preokrenu Ivan stanje, privuče brodicu k svome snažnijem brodu, spasi Nižetiće, maloga Konrada i njihovu družinu, od utapanja. Olujni udari s vremenom oslabe i obje plavce sretno stignu u Bašku Vodu.

Treba li Hrvatskoj dobrih primjera?

Kada sam od načelnika dobio zadaću složiti tekst za spomen-ploču, prigodom 65. obljetnice talijanskoga paljenja mojih rodnih Selaca, te nakon što je ispunih i poslah ispis u Općinu, pozvaše me, nekoliko dana prije otkrivanja ploče, na sastanak u Kapelicu, na njen gornji kat. Sam bijah usuprot petorice bezrazložno gnjevnih glasova. Ne bi vijećnicima općinskim pravo spominjanje očeva junačkog primjera u nastojanju da zaustavi Talijane i spasi mjesto od paljenja. – Tu ploču stavi na svoju kuću; nama ne treba njegovo spominjanje. Znamo mi da je on zaslužan čovjek, dići ćemo mi njemu i spomenik, ali ovdje, na ploči nema potrebe, spominjati ga. Osjetih se, poput bičem preko obraza, ošinut. – To je tvoj otac… tekst je predug, valja ga skratiti. – Pa što onda ako je moj otac, on je i vaš posljednji općinski načelnik, vaš dobrotvor i spasitelj u tolikim zlosretnim okolnostima, ratnim i poratnim. Zašto tekst treba obesmisliti skraćenjem, izbacivanjem njegova imena? Ne treba njemu spomenik, valja ga samo na ploči spomenuti i zarad poslijeratne herojske njegove obnove našega izgorjelog gradića.

U meni je vrilo: iako prema dogovoru trebao sam otkriti ploču i prigodno zboriti, povrijeđen niskošću zahtjeva mojih sumještana, odustah od govora, uz držeću obvezu nastupa s kolegama pjesnicima koji su večer uoči spomen-dana nastupali na 18. smotri Croatia rediviva ča-kaj-što , a sutradan sredinom dana pristahu prigodno govoriti pjesme katastrofe i nesreće. Kazah pritom vijećnicima sljedeće: Upravo uviđamo osnovnu razliku između velikoga i maloga naroda. Veliki narod, kada je i bez dobrog primjera, izmislit će ga, e, kako bi puku dao poticaj i učvrstio ga na putu vrline; mali će narod, kako upravo posvjedočismo, i sjajan primjer odbaciti jer mu je nepotreban. A zato i jesmo mali narod, jer imamo ugrađenu snizilicu, dok veliki žive i rastu od povisilica koje ih stavljanju nad ine narode.

Sjetih se svojega boravka u Londonu, u Hampsteadu, polovicom 80-ih kada sam na malenom trgu na Hampstead High Street kadšto kupovao cvijeće od postarije gospođe zvane Maggie koja je cijeli život na rečenome mjestu prodavala kitice cvijeća. A onda je jednoga dana nestala; za nekoliko dana zamijenila ju je mlada djevojka koja nastavi njen posao. Nakon šest mjeseci na mjestu koje navodim pojavila se okrugla plava ploča s nazivom Maggie’s corner (Megin kut). Cjeloživotni posao cvjećarice obilježi mjesto prodaje cvijeća i hampsteadski oci prepoznahu njenu predanost i od sada Maggie živi u plavome plaku, u vremenskom navodu, odsječku između svojega rođenja i smrti. Zahvalna li engleskoga naroda, usporedno s nezahvalnim mojim sunarodnjacima!

Moj upropašteni tekst, s izbačenim riječima koje ucjelovljavahu djelo ratnoga načelnika Ivana, pojavi se okrnjen na otkrivenoj ploči, pozad kipa Stjepana Radića. U dnu trga, s pjesnicima spremnim na čitanje, iznenadi me javni poziv načelnikov, po njegovu otkrivanju ploče, da održim obljetnički govor. Uznemiri me prozivka jer već se jasno i odlučno bijah isključio iz protokola; ali da se ne odazvah, stotine mojih neinformiranih mještana pomislilo bi da sam odbio iz tko zna kojeg neprimjerenog razloga; stoga stisnuh srce, skupih se u hipu i probijem kroza puk, priđem središnjem mjestu na trgu i postavih se pred uspravljeni mikrofon. Spustih glavu, utonuh u sebe i zašutjeh; potraja to koji trenutak, a onda: konačno, podigoh se, bacih pogled na mnoštvo i započeh govoriti. Zborio sam o onome što nedostaje na izloženoj ploči, o čovjeku čije ime i primjer zbrisaše vrli općinski oci. Bjehu li doista vrlim vijećnici koji pojednostavnjeno razmišljahu i zabiše pritom otrovnu strijelu, drito i nesmotreno u moje, i ne samo moje, srce.

Ni danas, obećanje o podizanju poprsja Ivanu, skoro 10 godina nakon postavljanja rečene spomen-ploče u Selcima, nije ostvareno, a da neće biti znao sam to istoga kolovoškoga dana 2008. kada sam kao u staljinističkoj istrazi objašnjavao vijećnicima zašto inzistiram na dobrome primjeru, horribile dictu – svojega oca. Kakav velik i velebni grijeh bio je isticanje dobra primjera osobe koja slučajno bi i načelnik i moj otac.

Nekidan sred zimnog Zrinjevca, prisjećajući se bračkoga ljeta 2008, ćuteći hladnoću na dlanovima poslije mrzle šetnje adventskim Zagrebom – zamislio sam Budhu, simbol milosrđa i sućuti, kako se predaje vatri i prelazi u plamen na koji stadoh grijati svoje ruke. No bijahu li to moje ruke? Uvjeren sam, i zanavijek bit ću, da to ne bjehu moje studene ruke, već nestvarne ruke mojega pokojnoga, iz svijeta prerano otišla, plemenitog oca.

Ključne riječi

Komentara 3

SM
stari_mačak
09:04 16.02.2018.

"Ako je priča dosadna i nezanimljiva treba je napisati u aoristu." (Siddhārtha Gautama)

JA
jago
18:48 04.02.2018.

Upitao bih gosp. Štambuka: što znaći čitati? Što dobijemo godinama buljeći u slova, riječi rečenice ? Jesmo li samo načitani ili smo još nešto izučili? Jer nitko ne izdaje diplomu za čitanje , ne cijeni onoga koji je maltene institucija--ija-- umjetnik kao i književnik, govorilo se još u doba Dioklecijana Ako stoji da za napisati knjigu, književno djelo , treba pročitati tisuću knjiga i da je čitanje kreativnije od pisanja onda je pitanje na mjestu , što stoji u gornjem kontekstu. A nije li to nagrada za životne boli ? Jer kako stoji na ulazu u aleksandrijsku biblioteku natpis'' APOTEKA ANIMA'', Ili ti lijek za dušu. Ako je i samo to nije malo: statifakcija za žrtvu koju stravstveni čitči dobrovoljno podnose. Pa , zavisno od literature koju preferiramo , u diskusijama se snalazimo kao riba u vodi . Možda smo ponekad i dosadni auditoriju koji nam želi parirati , a da nema pojma o čemu se u diskusiji radi Taj , meni osobno ide na živce , jer neke pojmove ne razumije, , ništa nije pročitao od autora o kojima se raspravlja. Neke autore stavlja u prvi plan , mada to ne zaslužuju. Staviti Aralicu ispred Krleže previ je nonsens. Mlada generacija mi se nudi. No ja jošuvijek tretiram klasiku u književnosti, filozofiju od Platona , Sokrata do Kante, Hegela do egzistencijalista . Iz korpusa mladih snaga jedino me Miro Gavrana iritantno dira, zaokuplja . I vrijedilo je dati truda pročitati njegove četiri drame . Knjiga mi već danima stoji na dohvat ruke. H

JA
jago
22:56 04.02.2018.

Po autoru knjiga nosi naslov po prvoj drami: ''Ljubavi Georga Washintona i druge drame''. U drami '' Ljubavi Georga W. '' doznajemo tko je bio jedan od pokojnih američkih predsjednika. Bio je prevarant, pretvarao se , u ljubavnom trokutu izmedjuutu izmedju njega, žene Marte i ''ljubavnice ' Silvije.' Da mu nije bila ljubavnica u pravom smislu te rijeći nakon njegove smrti Marti otkriva Silvija . Priznaje joj da je'' žudjela za njegovim dodirom , poljupcem , za nježnošću , a on je u tim trenucima mislio na tebe, samo na tebe .'' Što je za nevjerovati: godinama su bili u fiktivnoj vezi, a da to Marta nije znsla. Za nevjerovati je , jer se to dogadjalo u Virginiji, kad je Georg imao 45 g., a Silvia 34. 18oo. godine. U tim godinama kažnjkavati sebe u onome najboljemu čime je priroda podarila čovjeku ekstremni je mazohizam . No kad znamo da je G.W. bio političar, predsjednik SAD-a jasno nam je da za njega i takove ne vrijede aršini kijima se mjere postupci obićnih smrtnika. Ovaj slučaj bih protumaćio ovako: Nije bitno što ja , Georg patim, rješavam se sladostrašča, već je bitno da ga se i njh dvije rješavaju, mada nisu znale zašto. Fascinantan je rezgovor izmedju žrtava , bez njegova prisustva . Otišao je na onaj svijet a da ni Marti ni Silviji nije otkrio zašto im je to radio. Po meni: to može samo političar. Zar ne? U ''Antigoni'' doznajemo da od kako je svijeta i vijeka politika likuje nad žrtvom . Da je tome tako vidjet ćete iz samo nekol

Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.

Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.

Želite prijaviti greške?

Još iz kategorije