Roman “Trieste” Daše Drndić (u Hrvatskoj je objavljen pod nazivom “Sonnenschein” ušao je u širi izbor za nagradu Independent koja se dodjeljuje za najbolju stranu beletrističku knjigu. Roman je na engleski prevela Ellen Elias-Bursać. Nagradu od 10.000 funti podijeliti će autor i prevoditelj, a objava pobjednika najavljena je za svibanj. Roman \"Sonneschein\" već je preveden na nizozemski, slovački, slovenski, mađarski i poljski, a uskoro se očekuje i njegovo francusko izdanje koji će objaviti ugledni Gallimard.
Najbolja knjiga
"Trieste" Daše Drndić u širem izboru za nagradu Independent
Roman "Trieste" Daše Drndić ušao je u širi izbor za nagradu Independent. Roman je u Hrvatskom objavljen pod nazivom "Sonnenschein".
Još nema komentara
Nema komentara. Prijavite se i budite prvi koji će dati svoje mišljenje.
Važna obavijest
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr dopušteno je samo registriranim korisnicima. Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu i mobilnim aplikacijama Vecernji.hr te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona.
Za komentiranje je potrebna prijava/registracija. Ako nemate korisnički račun, izaberite jedan od dva ponuđena načina i registrirajte se u par brzih koraka.