Dobre vijesti stižu za brojne pisce, ilustratore i prevoditelje čije se knjige posuđuju u javnim knjižnicama. ZAMP Hrvatskog društva skladatelja ovih će dana isplatiti autorske naknade za javne posudbe njihovih djela u dvadeset županijskih narodnih knjižnica diljem Hrvatske i to za 2017. godinu. Riječ je o dva milijuna kuna na godišnjoj razini koliko za tu namjenu izdvaja Ministarstvo kulture. Naknada za pojedinačnu posudbu za pisce iznosi 0,56 kn, za ilustratore 0,28 kn (ili 50 posto vrijednosti jedne posudbe), a za prevoditelje 0,22 kn (ili četrdeset posto vrijednosti jedne posudbe).
Najčitanijih 10 domaćih autora (zbirno) u 2017. godini tako su po abecednom redu bili Miro Gavran, Hrvoje Hitrec, Marija Jurić-Zagorka, Ivan Kušan, Mato Lovrak, Vladimir Nazor, Pavao Pavličić, Sanja Pilić-Spindler, Sanja Polak i Božidar Prosenjak.
Među deset najposuđivanijih prevoditelja su, abecednim redom, Aleksandra Barlović, Damir Biličić, Zrinka Budak, Zlatko Crnković, Mirna Čubranić, Ozren Doležal, Svetlana Grubić Samaržija, Petra Mrduljaš Doležal, Iva Ušćumlić Gretić i Vesna Valenčić, a među deset ilustratora čije su knjige najčešće posuđivane su, abecednim redom, Stjepan Bartolić, Niko Barun, Ivana Guljašević Kuman, Andreja Huseinović, Svjetlan Junaković, Dario Kukić, Ninoslav Kunc, Nevenka Macolić, Tomislav Tomić i Ljubinka Vončina.
U odnosu na prethodne godine, kad je podatke prikupljala Nacionalna sveučilišna knjižnica, ove je godine cijeli projekt, od prikupljanja podataka do isplate, odradio HDS ZAMP. U tu svrhu u samo godinu dana razvijen je potpuno nov informatički sustav za obradu informacija koje su izravno dostavljale knjižnice. Ovaj obiman i zahtjevan posao Društvo hrvatskih književnika DHK povjerilo je stručnoj službi ZAMP zahvaljujući kvalitetnom i uspješnom poslovanju raspodjele autorskih glazbenih honorara.
Prema uputi Ministarstva kulture, koje za 2017. godinu u ovu svrhu na raspolaganju ima 2 milijuna kuna, posebna pozornost bila je usmjerena na obradu svih posudbi. Tako je obrađeno čak 57% više posudbi nego za prethodnu godinu. Za 2016. godinu, po podacima NSK, broj obrađenih posudbi u obračunu iznosio je 3.105.384, dok za 2017. godinu, po obradi HDS ZAMPa, broj obrađenih posudbi u obračunu iznosi 4.872.584. Time su književni autori dobili temeljitiju i točniju raspodjelu, što rezultira i povećanjem njihova broja: čak je 300 novih autora koji prethodnih godina nisu sudjelovali u obračunu!
Za 2017. godinu ukupno je tako u obračunu 1573 domaćih autora , a važna je novost i to da će ovaj tjedan svaki od njih, uz isplatu pripadajućeg iznosa, dobiti i specifikaciju s transparentnim podacima: naslovima i brojem njihovih posuđivanih djela, godinama njihova izdanja, izdavačima, ISBN-om i autorskom odrednicom.
Svi navedeni podaci pristigli su iz županijskih knjižnica, a u slučajevima nedostatnih podataka nadopunjeni su podacima Nacionalne i sveučilišne knjižnice. „Zahvaljujemo kolegama iz NSK na otvorenoj suradnji prilikom primopredaje poslova obrade podataka. Izazov za nas je bio utoliko veći što su se aktualni obračun i raspodjela književnih honorara vodili u uvjetima otežanog poslovanja zbog korona virusa. Naši djelatnici su proteklih tjedana sav posao obavljali od kuće, neki od njih i u samoizolaciji,“ komentirao je glavni direktor HDS ZAMPa, Nenad Marčec.
Rezultati obrade podataka daju zanimljiv uvid u sklonosti posuđivača knjiga u javnim knjižnicama u zemlji.
Najposuđivaniji domaći romani u 2017. godini bili su: „Ciganin, ali najljepši“ i „Črna mati zemla“ Kristijana Novaka; „Nekoliko ptica i jedno nebo“ Mire Gavrana, „Mileva Einstein: teorija tuge“ Slavenke Drakulić, „Hladna fronta“ Pavla Pavličića, „Sjećanje šume“ Damira Karakaša, „Susjed“ Marine Vujčić, „Brdo“ Ivice Prtenjače, „Na osami blizu mora“ Zorana Ferića i „Vrijeme ljubavi“ Gorana Tribusona.
10 najposuđivanijih lektira bile su: „Pripovijetke“ Dinka Šimunovića, „Smogovci“ Hrvoja Hitreca, „Divlji konj“ Božidara Prosenjaka, „Povjestice“ Augusta Šenoe, „Moj tata spava s anđelima“ Stjepana Tomaša, „Koko u Parizu“ Ivana Kušana, „Strah u ulici Lipa“ Milivoja Matošeca, „Miševi i mačke naglavačke“ Luke Paljetka, „Srebrne svirale“ Dragutina Tadijanovića i „Stanari u slonu“ Dubravka Horvatića.
Najposuđivanijih 10 stranih romana (obrađeni zbog hrvatskih prevoditelja) bili su: „Djevojka u vlaku“ Paule Hawkins, „Genijalna prijateljica“ Elene Ferrante , „Ponoćno sunce“ i „Krv na snijegu“ Joa Nesboa, „Što nas ne ubije“ Davida Lagercrantza , „Pepeljuge“ Kristine Ohlsson ,„Sin“ Joa Nesboa , „Putujem sama“ Frode Sandera Oiena, „Policija“ Joa Nesboa i „Dani zaborava“ Elene Ferrante.
"I ovom prilikom zahvaljujem Društvu hrvatskih književnika na povjerenju koje su nam ukazali povjeravanjem ovog posla. Svoja znanja i resurse iskoristili smo u jednakoj mjeri za književne autore, prevoditelje i ilustratore, kao i za naše članove glazbenike, nastavljajući tako dugogodišnju uspješnu suradnju između dviju udruga. Moram naglasiti da smo posebno ponosni što je ovaj obračun javne posudbe uspješno dovršen u uvjetima bez presedana, te da se nadamo da će prostori DHK, ozbiljno oštećeni nedavnim potresom u Zagrebu, uskoro ponovno biti u funkciji", izjavio je glavni direktor HDS ZAMP-a, Nenad Marčec.
Sektor distribucije HDS ZAMP-a poziva sve književne autore, nositelje prava i njihove nasljednike da svoje eventualne upite i dodatna pojašnjenja vezana za prava javne posudbe pošalju elektroničkom poštom na adresu javna.posudba@hds.hr.