Hrvatska i Poljska već nekoliko godina svjedoče o dobrim političkim odnosima, a to utječe i na turizam pa nam na Jadran stiže sve više Poljaka. Stoga je povećan i interes Poljaka za hrvatsku kulturu i jezik.
Tisuću knjiga za Poljake
Svjedoči o tome i otvaranje prve hrvatske knjižnice u Varšavi. U suradnji hrvatskoga veleposlanstva u Poljskoj, javne knjižnice u četvrti Praga Poludnie i Hrvatskoga društva pisaca, za sada skroman početni opus od tisuću knjiga bit će dostupan poljskim čitateljima. Hrvatski odjel otvoren je u knjižnici u kojoj Britanski institut drži svoju cjelokupnu knjižnu građu u Varšavi, švicarski odjel ima više od osam tisuća knjiga, a malo je manji njemački i ruski.
Na otvaranju hrvatskog odjela u poljskog javnoj knjižnici održani su i sati hrvatskog jezika koji su pobudili snažno zanimanje među poljskom publikom. Sate je vodila lektorica hrvatskog jezika na Varšavskom sveučilištu Ana Kordić i gošća iz Hrvatske, direktorica OŠ iz Kastva Sandra Krpan. Za poljsku djecu prikazana su i dva animirana filma: „Baltazar” i „Tri lutalice” iz produkcije Zagreb filma. Posjetitelji su mogli pogledati i izložbu hrvatskog umjetnika Marka Vrdoljaka koja je nakon gostovanja u poljskome Sejmu prenesena u javnu knjižnicu, a potom će gostovati na jugu Poljske.
Suradnja književnica
Svjedok „procvata“ interesa Poljaka za hrvatsku kulturu bila je ravnateljica Gradske knjižnice Rijeka Gorana Tuškan Mihočić koja je posjet Poljskoj iskoristila za razmjenu iskustava s kolegama iz nekoliko knjižnica u Varšavi. Na to se naslanja i suradnja u vezi s mogućim nastupima hrvatske i poljskih knjižnica u zajedničkim projektima za sufinanciranje iz fondova EU. Zajednički projekti zbog svog međunarodnog obilježja imaju prednost u dodjeli sredstava iz bruxelleskih fondova. Uprava Gradske knjižnice Rijeka spremna je i za uzvratnu suradnju.
Projekt vrijedan hvale.